Ο Γάλλος απαντά στον Έλληνα Υπουργό Παιδείας

Share:

Ο κ. Γαβρόγλου θέτει στο περιθώριο την εκμάθηση της λατινικής, όταν ο Γάλλος ομόλογός του προτίθεται να αυξήσει την διδασκαλία των αρχαίων ελληνικών. Ο κ. Μπλανκέ κατανοεί περισσότερο την αξία του «Δόξα εν υψίστοις Θεώ» από τον πανεπιστημιακό κ. Γαβρόγλου, που δεν αντιλαμβάνεται την σπουδαιότητα του «Gloria in excelsis Deo». Συμφώνως προς την ιστοσελίδα iellada.gr της 14ης Δεκεμβρίου 2018:

«Ο Γάλλος νέος υπουργός Παιδείας, Μπλανκέ, έχει ένα όραμα, μεταξύ άλλων: «Να αξιοποιηθούν περισσότερο τα λατινικά και τα αρχαία ελληνικά στα σχολεία. Απ’ αυτά κατάγεται ο πολιτισμός μας», δήλωσε στην Monde… Είναι γνωστό, ότι ο Γάλλος νέος υπουργός είναι οπαδός της διατήρησης της γλώσσας του και της προστασίας της από τις ξενόφερτες λέξεις, όσο αυτό είναι δυνατό. Άλλωστε, η γαλλική Ακαδημία αποφασίζει ποιοί από τους ξένους όρους θα ενσωματωθούν, ενώ κατά την γαλλική νομοθεσία απαγορεύεται σε δημοσίους υπαλλήλους και δημοσιογράφους να χρησιμοποιούν στην εκφορά του λόγου ξένους όρους, εάν υπάρχουν οι αντίστοιχοι στην γαλλική γλώσσα. Έτσι πράττουν οι λαοί που αγαπούν την πατρίδα τους… Ενώ οι δικοί μας διανοούμενοι της ανέξοδης επανάστασης σιχαίνονται και να ακούσουν ότι το 90% των λέξεων που εκβάλλουν από το φράγμα των δοντιών τους είναι αρχαίες! Ο Γάλλος υπουργός της Παιδείας θέλει να ενισχύσει τη διδασκαλία των αρχαίων και των λατινικών, που βρίσκονται μέσα στις λέξεις που χρησιμοποιούν οι συμπατριώτες του κάθε μέρα. Την ώρα που οι Έλληνες συνάδερφοί του μειώνουν τις ώρες διδασκαλίας τους, γιατί τις θεωρούν νεκρές γλώσσες».

Previous Article

Ο Κυθήρων Σεραφείμ με θάρρος καταδικάζει τις ενέργειες του Φαναρίου

Next Article

Ο Μητροπολίτης Πατρών συμφωνεί με τους 22 Μακεδόνες Αρχιερείς

Διαβάστε ακόμα